in caseの2つの意味・使い方!ifとの違いは?【接続詞】

目次

in caseの2つの意味と使い分け

接続詞in caseには事前の用心~する場合に備えて」と条件~する場合には/もし~なら」の2つの意味があります。条件を表すin caseifとほぼ同じ意味です。

ここからは具体的な例文でin caseの2つの意味を確認していきましょう。

in caseが「事前の用心」を表すパターン

Let’s get going now in case the bus leaves early.
バスが早く出てしまう場合に備えて、今すぐ行きましょう。

この例文のin case事前の用心~する場合に備えて」を表しています。in case時や条件を表す副詞節なのでin case S+V中ではwillは使えない点に要注意です。

Make a note of it in case you forget.
忘れてしまった場合に備えて、それをメモしておいて下さい。

語句 make a note of(書き留める)

このin caseも「~する場合に備えて」の意味です。

[PR] 今売れ筋の英文法の参考書をAmazonでチェックしよう!

in caseが「条件」を表しifとほぼ同じ意味のパターン

In case you see Jane, give her regards.
もしジェーンに会ったら、よろしくお伝えください。

語句 regards([複数形で]よろしくとの挨拶)

この例文のin caseifとほぼ同じ意味で条件~する場合には/もし~なら」を表しています。

In case she is late, you don’t have to wait for her.
もし彼女が遅れた場合には、彼女を待つ必要はありません。

この例文のin case条件を表し、ifとほぼ同じ意味で用いられています。

[PR] 今売れ筋の英文法の参考書をAmazonでチェックしよう!

練習問題

練習問題を解くことでin caseの使い方をより深く理解できるようになります。是非活用してください。なお「+解答解説」ボタンを押すと「解説」と「答え」を確認することができます。

1.次の英文中のin caseの意味は「事前の用心」と「条件」のどっち?

I bring a book in case she is late.

解答解説1
全訳は「彼女が遅れる場合に備えて本を持っていく」です。「もし彼女が遅れたら本を持っていく」だと文意が通らないので、本問のin case事前の用心~する場合に備えて」です。

2.次の英文中のin caseの意味は「事前の用心」と「条件」のどっち?

Ms. Wilson wants to know where we will be staying in case she needs to call us during our trip.

解答解説2
昭和大(改題)。全訳は「ウィルソンさんは私達に連絡する必要がある場合に備えて、私達の滞在先を知りたがっている」です。条件の意味と考えると文意に合わないので、事前の用心~する場合に備えて」が正解です。

3.次の英文中のin caseの意味は「事前の用心」と「条件」のどっち?

Please go ahead without me in case I’m late for the meeting.

解答解説3
青山学院大(改題)。全訳は「もし私が会議に遅れたら、私抜きで進めてください」です。「私が会議に遅れた場合に備えて、私抜きで進めてください」だと文意が通らないので、本問のin case条件~する場合には/もし~なら」です。ifとほぼ同じ意味です。

in caseのまとめ

in caseの2つの意味!

  • ~する場合に備えて
  • ~する場合には/もし~なら」 ≒ 「if
[PR] 今売れ筋の英文法の参考書をAmazonでチェックしよう!

よかったらシェアしてね!
目次
閉じる